聖書コレクションはキリスト教学校である本学が収集した貴重な聖書のコレクションとなります。本デジタルアーカイブでは、聖書コレクションの中から一部をIIIF形式で公開しています。
聖書コレクション
| タイトル | ハンス・ホルバイン(子)画 挿絵入り聖書 |
|---|---|
| 概要 | 「死の舞踏」の木版画シリーズで知られる16世紀ドイツの画家ハンス・ホルバインの原画による挿絵入り聖書です。 |
| 書誌URL | https://opac.agulin.aoyama.ac.jp/iwjs0011opc/BB00479828 |
| 刊行年 | 1538年 |
| 言語 | ラテン語 |
| タイトル | フランソワ・グリフィウス工房 ラテン語新約聖書(挿絵入り) |
|---|---|
| 概要 | 16世紀、パリのフランソワ・グリフィウス工房による、挿絵入りのラテン語新約聖書です。 |
| 書誌URL | https://opac.agulin.aoyama.ac.jp/iwjs0011opc/BB00011303 |
| 刊行年 | 1539年 |
| 言語 | ラテン語 |
| タイトル | ラテン語訳チューリッヒ聖書 初版 |
|---|---|
| 概要 | スイスの宗教改革者ツヴィングリの死後、友人であり、同じく宗教改革者であったレオ・ユート(Leo Jud)らによって翻訳されたラテン語訳の聖書です。 |
| 書誌URL | https://opac.agulin.aoyama.ac.jp/iwjs0011opc/BB01233009 |
| 刊行年 | 1543年 |
| 言語 | ラテン語 |
| タイトル | ロベール・エティエンヌ印行 ギリシア語訳新約聖書 第3版 |
|---|---|
| 概要 | フランスの古典学者であり、印刷業者でもあるロベール・エティエンヌ印行の新約聖書です。様々な翻訳聖書の底本として用いられる「テクストゥス・レセプトゥス(公認底本)」に連なる一冊です。 |
| 書誌URL | https://opac.agulin.aoyama.ac.jp/iwjs0011opc/BB01196744 |
| 刊行年 | 1550年 |
| 言語 | ギリシャ語 |
| タイトル | グルロー印行 小型新約聖書(挿絵入り) |
|---|---|
| 概要 | 16世紀パリの印刷・出版者グルロー印行の挿絵入り新約聖書です。テキスト中に多くの木版画を収録しています。42/43ページに破れあり。 |
| 書誌URL | https://opac.agulin.aoyama.ac.jp/iwjs0011opc/BB00479375 |
| 刊行年 | 1556年 |
| 言語 | ラテン語 |
| タイトル | シャルロット・ギラール印行 ラテン語聖書 |
|---|---|
| 概要 | 初期の印刷工房を率いた16世紀のフランス人女性、シャルロット・ギラール印行によるラテン語聖書です。シャルロット・ギラール自らが経営する印刷業者「黄金の太陽(Soleil d'Or)」で200冊もの本を出版しました。 |
| 書誌URL | https://opac.agulin.aoyama.ac.jp/iwjs0011opc/BB01183085 |
| 刊行年 | 1558年 |
| 言語 | ラテン語 |
| タイトル | セバスチャン・グリフィウス工房 新約聖書およびパウロ書簡 |
|---|---|
| 概要 | 16世紀フランスの印刷者セバスチャン・グリフィウスによる挿絵入りの小型新約聖書です。セバスチャン・グリフィウスは、多くのギリシャ古典文学のラテン語翻訳版の出版や、ヨーロッパで広範に使われた学術教科書の出版に携わり、その名声を高めました。 |
| 書誌URL | https://opac.agulin.aoyama.ac.jp/iwjs0011opc/BB00524233 |
| 刊行年 | 1564年 |
| 言語 | ラテン語 |
| タイトル | ベーズ編・訳 新約聖書 ギリシャ語・ラテン語対訳 |
|---|---|
| 概要 | フランスの宗教改革者ベーズによる小型版の新約聖書です。ベーズによるラテン語訳テキストがギリシャ語テキストと併記されています。 |
| 書誌URL | https://opac.agulin.aoyama.ac.jp/iwjs0011opc/BB01196881 |
| 刊行年 | 1565年 |
| 言語 |
ギリシャ語 ラテン語 |
| タイトル | エルゼヴィル版 ギリシア語訳新約聖書 第2版 |
|---|---|
| 概要 | 17世紀、オランダに出版業者アブラハム・エルゼヴィルによるギリシア語訳新約聖書です。様々な翻訳聖書の底本として用いられる「テクストゥス・レセプトゥス(公認底本)」に連なる一冊で、「テクストゥス・レセプトゥス」という言葉自体が、この本のラテン語序文からとられています。 |
| 書誌URL | https://opac.agulin.aoyama.ac.jp/iwjs0011opc/BB01183132 |
| 刊行年 | 1633年 |
| 言語 | ギリシャ語 |
| タイトル | ルター聖書(挿絵入り) |
|---|---|
| 概要 | 18世紀ドイツの都市ウルムで刊行された、挿絵入りの旧新約聖書で、聖書外典も含まれています。ウルムの彫師マテウス・シュルテスによる挿絵には、1つ1つ、手彩色が施されています。 |
| 書誌URL | https://opac.agulin.aoyama.ac.jp/iwjs0011opc/BB00479827 |
| 刊行年 | 1714年 |
| 言語 | ドイツ語 |
| タイトル | ピスカトール訳 ドイツ語聖書 |
|---|---|
| 概要 | ドイツ、アルザス出身の神学者ピスカトールが翻訳したドイツ語聖書で「ピスカトール聖書」と呼ばれています。プロテスタントの中でもカルヴァン主義やツヴィングリの思想の影響の強い地域の教会で、長く使用されました。 |
| 書誌URL | https://opac.agulin.aoyama.ac.jp/iwjs0011opc/BB00011951 |
| 刊行年 | 1728年 |
| 言語 | ドイツ語 |
| タイトル | ルター訳 ドイツ語聖書(ワイマール聖書) 第3版 |
|---|---|
| 概要 | ルター派の神学者、牧師等が中心となって編集、出版されたドイツ語の聖書です。ルターや聖書に登場する人物の肖像画など多数の挿絵を含みます。 |
| 書誌URL | https://opac.agulin.aoyama.ac.jp/iwjs0011opc/BB00480227 |
| 刊行年 | 1768年 |
| 言語 | ドイツ語 |
| タイトル | 漢語訳聖書 新約全書 1~2巻 |
|---|---|
| 概要 | 19世紀、イギリスの宣教師ウォルター・ヘンリー・メドハーストらによって出版された中国語の新約聖書です。 |
| 書誌URL | https://opac.agulin.aoyama.ac.jp/iwjs0011opc/BB00524223 |
| 刊行年 | 1854年 |
| 言語 | 中国語 |
| タイトル | ギュスターヴ・ドレ ツール聖書 全2巻 |
|---|---|
| 概要 | 19世紀フランスの画家ギュスターヴ・ドレにより描かれた、100を超える挿絵を含む、非常に豪華なフランス語聖書となります。刊行地の名前を取りツール聖書と呼ばれています。 |
| 書誌URL | https://opac.agulin.aoyama.ac.jp/iwjs0011opc/BB01196871 |
| 刊行年 | 1866年 |
| 言語 | フランス語 |